Wordbridge è una casa editrice giovane che pubblica scrittori stranieri e non solo, principalmente emergenti, in formato digitale.
Edizioni Wordbridge nata dalla passione di due traduttori (e infaticabili lettori) che, dopo anni passati a fare scouting, hanno deciso di unire il mestiere dello scout e del traduttore a quello dell’editore.
Divisi per mestiere tra artigianato e modernità, abbiamo pensato di mirare a una sintesi virtuosa: un’attenzione ormai demodé per la qualità della traduzione, racchiusa in un pacchetto elettronico.
Con i suoi innegabili vantaggi, il formato digitale ci consente di raggiungere una moltitudine di potenziali lettori in tempo reale, tutelando l’ambiente (il che non è male) e svincolandoci dalle limitazioni commerciali di una casa editrice tradizionale, ossia da tutte quelle considerazioni di mercato per le quali si pubblica solo ciò che vende e viene venduto solo ciò che si pubblica. Un vero e proprio circolo vizioso per un appiattimento garantito.
Ponti, non muri
La traduzione è molto di più che “dire la stessa cosa in un’altra lingua”. Il ruolo del traduttore, da sempre, è quello di ponte tra culture, un ponte spesso invisibile ma che consente a significati, concetti, idee, suggestioni, impressioni di viaggiare per il mondo.
Un mestiere artigianale, antico, fatto di sapere di “bottega” ma anche modernissimo, veloce e multimediale.
Domande? Contattateci
Non ci occupiamo di pubblicazione a pagamento e non accettiamo manoscritti attualmente.
Se volete contattarci:
publishing[at]wordbridge.it
I nostri libri digitali
Gli scrittori e le scrittrici
![Gilda Musa](https://www.edizioniwordbridge.it/wp-content/uploads/2021/11/gildamusa.jpg)
Gilda Musa
![Sir Laurens Jan van der Post](https://www.edizioniwordbridge.it/wp-content/uploads/2021/11/laurens.jpg)
Sir Laurens Jan van der Post
![Julián Fuks](https://www.edizioniwordbridge.it/wp-content/uploads/2021/11/julian.jpeg)
Julián Fuks
![Horacio Cavallo](https://www.edizioniwordbridge.it/wp-content/uploads/2021/11/horacio.jpg)
Horacio Cavallo
![Antônio Xerxenesky](https://www.edizioniwordbridge.it/wp-content/uploads/2021/11/antonio.jpg)
Antônio Xerxenesky
![Luciana Sousa](https://www.edizioniwordbridge.it/wp-content/uploads/2021/11/luciana.jpg)
Luciana Sousa
![Patrick Holland](https://www.edizioniwordbridge.it/wp-content/uploads/2021/11/patrick.jpg)
Patrick Holland
![Manuel Alberto Vieira](https://www.edizioniwordbridge.it/wp-content/uploads/2021/11/manuel.jpg)
Manuel Alberto Vieira
![Darran Anderson](https://www.edizioniwordbridge.it/wp-content/uploads/2021/11/darran.png)
Darran Anderson
![Pellegrino Artusi](https://www.edizioniwordbridge.it/wp-content/uploads/2021/11/Pellegrino-Artusi-e1577964271921.jpg)
Pellegrino Artusi
Il nostro blog
La stanza del Presidente
di Ricardo Romero La casa non è grande, ma non è neanche piccola, rispetto al resto delle case dell’isolato. Ha […]
Intervista a Pablo Melicchio
A seguito della pubblicazione de “Le voci di sotto“, pubblichiamo un’intervista esclusiva all’autore Pablo Melicchio, a cura della traduttrice, Livia […]
Le voci di sotto
di Pablo Melicchio Vi diamo il benvenuto alla fondazione “La vida elemental” Centro di assistenza per persone diversamente abili Chiche […]